Пожаловаться на объявление
предлагаю услуги переводчика в Гуанчжоу Китае - Санкт-Петербург
суббота, 24 апреля 2010 г.Параметры объявления
Город:
Санкт-Петербург
Тип предложения:
Предложение
Цена:
$ 90
Текст объявления
Привет, Меня зовут Ли!
Несколько лет назад я бросил работу и поехал в Россию чтобы учиться русскому языку, причина, которая толкнул меня поехать за границу учиться, интерес к истории и культуре России и СССР, хотя реальность, часто говоря, отличается от той, которую я себе представлял. Но, все таки, я проучился в Петербурге 5 лет с радостью.
Теперь вернулся в Китай, вернулся в город Гуанчжоу, в котором раньше жил, и опять начал работать. Начались проблемы, я говорю по-русски и по-английски, а в южном городе как Гуанчжоу почти нет серьёзных компаний, которым требуется сотрудник, владеющий русским языком, приходится работать с английским, работу найти не трудно. Что делать? Но я точно знаю, что если начинаю работать без русского языка, наверно через года 2 уже все—русский языка я забуду.
Поэтому я продолжаю искать работу. Я предлагаю услуги переводчика, или все работы связанныые с производством, ведением переговоров, транспортом и логистикой. Я работал в международной траспортной компании, поэтому знаю как и по какой схеме отправляются грузы (белая, серая схема); я был инженером, поэтому легуо разбираюсь в технических вопросах; я даже работал с одеждой, хотя эта не осебенно интересует такого мужчину, как меня, но я хорошо знаю всю схему, начиная с получения Ваших образцов, заканчивая получением Вами одежды с далекого китайского завода. Кроме того я говорю по-китайски как на путунхуа (официальный язык), так и на двух южных наречиях, что необходимо при ведении дел в городе Шанхае и в провинции Гуандоне (включая Гонконг и Макао).
Что о себе ещё могу сказать? Я предпочитаю по плану работать, всгда обдумываю следующий шаг, я честный человек, уважаю это мир и людей, живущих в нем.
Если Вы не в Гуанчжоу или Вашего бюджета не хватает на услуги переводчика, я могу прямо помочь вам по телефону. Не стесняйтесь, звоните мне! Потому что когда я был в России, мне тоже часто помогали.
Несколько лет назад я бросил работу и поехал в Россию чтобы учиться русскому языку, причина, которая толкнул меня поехать за границу учиться, интерес к истории и культуре России и СССР, хотя реальность, часто говоря, отличается от той, которую я себе представлял. Но, все таки, я проучился в Петербурге 5 лет с радостью.
Теперь вернулся в Китай, вернулся в город Гуанчжоу, в котором раньше жил, и опять начал работать. Начались проблемы, я говорю по-русски и по-английски, а в южном городе как Гуанчжоу почти нет серьёзных компаний, которым требуется сотрудник, владеющий русским языком, приходится работать с английским, работу найти не трудно. Что делать? Но я точно знаю, что если начинаю работать без русского языка, наверно через года 2 уже все—русский языка я забуду.
Поэтому я продолжаю искать работу. Я предлагаю услуги переводчика, или все работы связанныые с производством, ведением переговоров, транспортом и логистикой. Я работал в международной траспортной компании, поэтому знаю как и по какой схеме отправляются грузы (белая, серая схема); я был инженером, поэтому легуо разбираюсь в технических вопросах; я даже работал с одеждой, хотя эта не осебенно интересует такого мужчину, как меня, но я хорошо знаю всю схему, начиная с получения Ваших образцов, заканчивая получением Вами одежды с далекого китайского завода. Кроме того я говорю по-китайски как на путунхуа (официальный язык), так и на двух южных наречиях, что необходимо при ведении дел в городе Шанхае и в провинции Гуандоне (включая Гонконг и Макао).
Что о себе ещё могу сказать? Я предпочитаю по плану работать, всгда обдумываю следующий шаг, я честный человек, уважаю это мир и людей, живущих в нем.
Если Вы не в Гуанчжоу или Вашего бюджета не хватает на услуги переводчика, я могу прямо помочь вам по телефону. Не стесняйтесь, звоните мне! Потому что когда я был в России, мне тоже часто помогали.